what a mess
Народ, никто не подскажет мне какой-нибудь роман(можно рассказ или даже статью, что угодно, лишь бы не меньше 20 страниц) на английском, не переведенный на русский, естественно?) Может, у вас есть что-то из любимого. Переводческая практика, заебалась думать))
У меня была пара вещей на примете, но там везде либо fuck, либо ебанутое содержание, а этот препод не поймет однозначно, так что все должно быть прилично))
упд. Ну что, больше ни у кого идей нет?)
У меня была пара вещей на примете, но там везде либо fuck, либо ебанутое содержание, а этот препод не поймет однозначно, так что все должно быть прилично))
упд. Ну что, больше ни у кого идей нет?)
artefact.lib.ru/library/index.shtml?view=lang&n...
www.booklib.ru/book-cat/authors/
спасибо)
по ссылкам в основном классика, 99 процентов которой отпадает, понятное дело, а из оставшегося есть конкретные наводки?)
если только нф переводить - там много непереведенного или недоступного в сети. (2 ссыль)
Возьми Дугласа Аддамса.
Сложно советовать, переводчик должен быть на волне с автором, иначе просто промт выходит.
Читала Нору Галь "Слово живое и метрвое"?
не люблю нф, но поищу, может, что понравится, спасибо )
я в курсе, что такое перевод, художественный тем более, и Нору Галь я тоже читала, спасибо) мне не надо быть Соломоном Аптом, мне просто нужно сдать 20 страниц хотя бы прилично переведенного текста.
Так и тебе, у меня ссыли только на нф, а как тебя это воодушевит, если ты не любишь? То-то и оно. ((
Статьи можно нагуглить, например, залезть в Википедию, а оттуда по ссылкам на сайты.
ну, верно, я поэтому и попросила что-нибудь из любимого или хотя бы прочитанного, так я буду знать, о чем речь))
в большинстве случаев не люблю, да. понравиться что-то может, но я буду это искать еще месяц)
да, я просматриваю сейчас какие-то литературоведческие статьи, что-то ничего не воодушевляет пока
в тырнете есть?)
оке, если ничего не успею найти, то жду)
актуален, а объем у нее какой, бзв?
спасибо))
хм..ну ок, если понравится, возьму первые 20
rapidshare.com/files/420518394/22-CEH-2010.zip
акеее, спасибо, вечерком зачту)
вижу мат, препод не аппрувит )) но спасибо за помощь)